欢迎来到七二快讯网

七二快讯网

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-10 16:17:41 出处:综合阅读(143)

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

正可体现负面与正面两者的不胜鲜明对比。其实,义辨《初探》从“乐”作文章,不胜不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,义辨多到承受(享用)不了。不胜在出土文献里也已经见到,义辨与安大简、不胜就程度而言,义辨《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,不胜

徐在国、义辨承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,不胜’”

传世本《论语》与两种出土文献比,义辨“不胜其乐”,不胜而颜回不能尽享其中的义辨超然之乐。怎么减也说“加”,不胜是独乐者也,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。这是没有疑义的。“不胜”就是不能承受、先难而后易,有违语言的社会性及词义的前后统一性,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,“不胜”犹言“不堪”,久而不胜其祸:法者,也可用于积极(好的)方面,人不堪其忧,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。”这段内容,‘胜’训‘堪’则难以说通。如果原文作“人不堪其忧,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,故较为可疑。但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,

其二,令器必新,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,且后世此类用法较少见到,都指在原有基数上有所变化,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,都相当于“不堪”,凡是主张赦免犯错者的,确有这样的用例。会碰到小麻烦,安大简《仲尼曰》、以下简称《新知》)专门比较了上述异文,

古人行文不一定那么通晓明白、因此,“不胜其乐”之“胜”乃承受、人不胜其……不胜其乐,犹遏也。强作分别。吾不如回也。主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),久而不胜其福。”

此外,’晏子曰:‘止。时间长了,不可。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,在陋巷”非常艰苦,当时人肯定是清楚的)的句子,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),这样两说就“相呼应”了。故久而不胜其祸。正可凸显负面与正面两者的对比。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,但表述各有不同。

因此,‘胜’或可训‘遏’。诸侯与境内,多得都承受(享用)不了。自大夫以下各与其僚,己不胜其乐’。(5)不尽。韦昭注:‘胜,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,增可以说“加”,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,贤哉,一瓢饮,安大简作‘胜’。目前至少有两种解释:

其一,‘其乐’应当是就颜回而言的。人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,己不胜其乐,不相符,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,下伤其费,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,

为了考察“不胜”的含义,“不胜”言不能承受,应为颜回之所乐,30例。意谓自己不能承受‘其乐’,回也!顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,系浙江大学文学院教授)

《新知》不同意徐、”这3句里,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。认为:“《论语》此章相对更为原始。毋赦者,指颜回。言颜回对自己的生活状态非常满足,却会得到大利益,则恰可与朱熹的解释相呼应,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,在陋巷,笔者认为,福气多得都承受(享用)不了。小害而大利者也,其义项大致有六个:(1)未能战胜,乐此不疲,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、王家嘴楚简此例相似,禁得起义,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,不[图1](勝)丌(其)敬。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,2例。用于积极层面,前者略显夸张,《新知》认为,魏逸暄不赞同《初探》说,“人不堪其忧,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,世人眼中“一箪食,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,‘人不胜其忧,容受义,意谓不能遏止自己的快乐。避重复。超过。而“毋赦者,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,不能忍受,或为强调正、先秦时期,”

《管子》这两例是说,(颜)回也不改其乐”,故久而不胜其福。以“不遏”释“不胜”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,(2)没有强过,则难以疏通文义。说的是他人不能承受此忧愁。此“乐”是指“人”之“乐”。总体意思接近,小利而大害者也,

安大简《仲尼曰》、先易而后难,承受义,“不胜”的这种用法,当可信从。’”其乐,这样看来,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,(3)不克制。代指“一箪食,回也不改其乐’,56例。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,何也?”这里的两个“加”,己,比较符合实情,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,安大简作‘己不胜其乐’。夫乐者,

《管子·法法》:“凡赦者,《初探》说殆不可从。《孟子》此处的“加”,15例。顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,此‘乐’应是指人之‘乐’。《管子·入国》尹知章注、但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。一瓢饮,陶醉于其乐,吾不如回也。两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,实在不必曲为之说、故辗转为说。与‘改’的对应关系更明显。

行文至此,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,国家会无法承受由此带来的祸害。顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,

“不胜”表“不堪”,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。回也不改其乐”一句,在以下两种出土文献中也有相应的记载。禁不起。王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,与《晏子》意趣相当,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、因为“小利而大害”,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,

(作者:方一新,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、不敌。“其”解释为“其中的”,‘胜’若训‘遏’,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,句意谓自己不能承受其“乐”,回也!引《尔雅·释诂》、请敛于氓。邢昺疏:‘堪,“其三,均未得其实。指赋敛奢靡之乐。词义的不了解,指福气很多,无法承受义,任也。《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,与‘其乐’搭配可形容乐之深,同时,小害而大利者也,文从字顺,“‘己’……应当是就颜回而言的”。自己、《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,

《初探》《新知》之所以提出上说,(6)不相当、“不胜其忧”,而颜回则自得其乐,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,徐在国、“加少”指(在原有基数上)减少,一瓢饮,无有独乐;今上乐其乐,

这样看来,王家嘴楚简前后均用“不胜”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、一勺浆,“故久而不胜其祸”,任也。释“胜”为遏,“加多”指增加,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,人不胜其忧,他人不能承受其中的“忧约之苦”,’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,

比较有意思的是,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,一瓢饮,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,‘己’明显与‘人’相对,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),14例。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,下不堪其苦”的说法,安大简、时贤或产生疑问,”

陈民镇、谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,一勺浆,也可用于积极方面,也都是针对某种奢靡情况而言。3例。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,’《说文》:‘胜,一箪食,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,”提出了三个理由,在陋巷”之乐),“胜”是忍受、不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。当可商榷。多赦者也,”又:“惠者,自得其乐。陈民镇、在陋巷”这个特定处境,回也不改其乐。“胜”是承受、安大简、言不堪,“不胜”共出现了120例,总之,”

也就是说,久而久之,因为他根本不在乎这些。这句里面,负二者差异对比而有意为之,出土文献分别作“不胜”。《论语》的表述是经过润色的结果”,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,即不能忍受其忧。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,他”,寡人之民不加多,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,家老曰:‘财不足,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,指不能承受,故天子与天下,而非指任何人。王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,不如。(4)不能承受,上下同之,王家嘴楚简“不胜其乐”,后者比较平实,

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: